Saturday, August 11, 2007

FIVE HOLIEST SYLLABLES - RUDRA PANCHAKSHARI

You are mighty oceans, you are infinite skies,
You are the holy fire,
That dwells in the midst of cosmic vigor,
You are Rudra the origin of three worlds.
I pray to you, Oh! Fierce and Intense,
With the five holy syllables called
NA-MA-SHI-VA-YA

You are endless spirit, you are eternal bliss,
You are the consciousness,
That forms the power in earthly beings,
You are Rudra the seed of human soul.
I pray to you, Oh! Tranquil and Serene,
With the five holy syllables called
NA-MA-SHI-VA-YA

You are Vaikuntha; You are Satya Loka,
You are Kailash the haven,
That is the abode for Sage of all Sages,
You are Rudra the sanctity of heavenly domiciles.
I pray to you, Oh! Sacred and Pious,
With the five holy syllables called
NA-MA-SHI-VA-YA

You are Sruti, You are Smriti,
You are the absolute,
That stands personified in resonance of Omkara,
You are Rudra the life behind cosmic subsistence.
I pray to you, Oh! Prodigious and Almighty,
With the five holy syllables called
NA-MA-SHI-VA-YA

You are divine music, You are the rhythm,
You are the Cosmic Dance,
That you perform to create and recreate life
You are Rudra, bigger than universe, smaller than atom.
I pray to you, Oh! Master and Saviour,
With the five holy syllables called
NA-MA-SHI-VA-YA

OM NAMA SHIVAYA

RAMAYANA - SRI RAMA RAMA RAMETHI

Rama, Rama and Rama alone,
Thee is the soothing of all names
Needless to chant, else and none,
Chanting a ton other, is as the same.


Born were you, the holy ray,
On the earth, in the seventh play.
To the King of Saketh and queens royal
With the serpent, conch and disc loyal.
Blessed by fourth and foremost of seven,
Taught by fiery maker of heaven.
Gone to the dense and dangerous woods,
Killed the demons those under hoods.
At the age when boys just play,
You killed an ogre to hold her sway.

Went to Videha with brother along,
On order, to teacher that belong.
To meet the divine consort of yours,
And relieve a stone off a curse.
When kings tried and failed to move,
Bow you stringed and broke the groove.
A divine unison was in place,
As you wedded the dame in grace.
To see the divine as man and wife,
Gods in crores may wait for life.

At the time for you be a prince,
Hunchback schemed and made the king wince.
Queen wanted your brother crowned,
And for your exile, as father frowned.
Granting her wish, off to boscage,
With wife and brother to live as a sage.
You met the rower on river shores,
Made him a brother of your cores.
Traveled to south and lived in a hut,
Where the demon, wife did abduct.

Wandered in exile, sadness and grief,
Reached a mountain to meet the chief.
You killed his brother to rescue his life,
He promised to help you in your strife.
He set his army to go on search,
Round the globe wander and fetch.
They meet a hawk about to die,
That saw the demon and fought onto nigh.
She is carried to Lanka, who would go there?
Across the sea and snakes to spare.

He, born of wind and made of light,
Servant of lord who made a flight.
Saw the mother let to languish,
Gave the news to end the anguish.
Destroyed the garden made of pearl,
To meet the demon and made him whirl.
Demon was warned and asked to surrender,
Ordered to burn from his tail to render.
He, born of wind and made of light,
Burnt the city and left in its plight.

War begun and soldiers fought,
Scores died as Lanka caught.
Brother the mountain, killed in a moment,
Sorcerer the son was no element.
Ten headed demon and golden armor
Was slain by you, the lord savior.
Returned to home that waited with throne,
Ruled the world with a golden trone.
This is the story when god was born,
Born as man and lived as god.

Rama, Rama and Rama alone,
For thee is the soothing of all names
Needless to chant, else and none,
Chanting a ton other, is as the same.

108 Holy Names - SRI PURUSHA STHUTHI

Greatest of all, Oh! Master of Universe,
Obeisance to you, the origin of elements.
May this time be auspicious and may gods shower flowers,
May you bless me, as I pronounce your hundred and eight holy names.


Sages call you Paramatma,
For your feet are their destinies;
Gods call you Mahabali,
For your valour is their saviour;
Earthly beings know you as Annadatha,
For you are their mother that feeds;
I see you as Parambrahma,
For I shan’t see anything beyond, nothing beyond.
The very thought of Sripurushah,
Empowers one with thousand penances;
Oh! Yogeshwara, very mention of you,
Detaches one from earthly desires.
You are known as Purushothama,
You are the noblest of all beings;
Oh! Mighty protector, Janadhyaksha;
Your graces are source to all souls,
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.

SO BE IT! [Dhadhasthu]

You are the reason of cosmic bliss,
Thus are you Aananda;
Worthy of all lauds and praises,
You also are known as Archita;
You are holder of mighty mountains,
Thus are you Mahapaarvatah;
You are the endless oceans,
Thus are you known as Mahasaagarah;
You protect as a shell does to pearl,
Oh! Jagadprabhu, you are master of universe;
You conceive Holy Scriptures from your body,
Hey Gurothama! You are the greatest preceptor;
The truth of creation springs from your navel,
Oh! Padmanabha, to you belong all laud and praise;
Your soul is in itself the mother goddess,
Ye, Sreedhara, may you grant wealth and prosperity.
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.
SO BE IT! [Dhadhasthu]

As the swan separates water from milk,
Oh! Suparnah, you distinguish Maya from Brahman;
As an elephant gently carries the kings,
Oh! Chatushpada, you carriy truth of Brahman;
As a serpent carefully guards the stone,
Oh! Vyaladeesha, you protect the cause of Brahman;
As the Cow that prospers its surroundings,
Oh! Govinda, you grant prosperity as Brahman;
As the fire drives the darkness away,
Oh! Mahavahnih, you drive evil from Brahman;
As the rain drenches baron lands with water,
Oh! Surovarshah, you drench gods with knowledge of Brahman;
As the sun shines to pronounce goodness,
Oh! Ujjwaladithyah, you illuminate the world with Brahman;
As the moon nourishes vegetation with its rays of nectar,
Oh! Chandrabanu, you nourish the universe with Brahman.
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.
SO BE IT! [Dhadhasthu]

Who understands thou? Who witness your physical form?
Your grace falls on whom, are blessed by Ye Mahamayin;
Your form has been known only to a few,
Blessed were all they witness ye Trivikrama;
They who witness your divine form,
Eternally shall serve your domicile, Vaikuntha;
No sin shall follow them nor shall any bondage,
Shall they not have another birth, all lauds to ye Bhagavathe,
I see thou, in the form that blinds many,
Glowing as a thousand suns, Oh! Tejomayee, I shan’t see else;
Your form is great, Oh! Greatest of all,
You are Mahavishnu, whose refuge I seek;
Between heaven and earth You stands,
Ye Vishwaroopey, on your form the universe You bars;
You creats, You protects, and You destroys,
You dos you in the form of Nirgunabrahman.
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.
SO BE IT! [Dhadhasthu]

You carry the mighty thunder,
Are you the great Nandakadhaara?
You bend skies to hold in your arms,
Oh! Sarangi, where are your arrows?
Sun with all its power glows in your fingers,
People see your discuss, ye Saudharshana;
Your breathe that sounds the subtlest Omkara,
Panchajanyadhaari, your conch recites the Vedas.
From your radiant face, Oh Vedavit,
Dawn the sacred most of sacred Vedas.
Astute Smritis, the most righteous Dharma Shasta,
Were born off your shoulders.
From your holy hips, Oh! Vrushodhara,
Originated the perpetual Puranas.
Agama blooms from your Lotus feet, ye Kamalapada,
And you are the way to salvation.
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.

SO BE IT! [Dhadhasthu]

Sri Avathaari, the king of all kings,
You incarnate to uphold Dharma;
You are the chosen priest, Mahadvaryu,
Ye marvelously do divine karma;
As I chant the name of Ye Aarthavirya,
You endow the universe with weal;
Oh! Mahasambhu, the blesser of your children,
May lauds and praises be sung to you.
Ye are Narayana as you reflect being of lives,
You are the fittest for all hymns of praise;
You create life under mighty waters,
Ye are known Mastyorkurmavaraaha;
When holy lands wants inhabitants;
Ye were born as Simhorvaamanarama;
To teach men your dharma,
Ye live here as Ramachanrdrorkrishnagautama.
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.

SO BE IT! [Dhadhasthu]

You are known as Mahendra,
The king of all gods who wields the mighty thunder;
You are known as Agnivesha,
Whose fiery light chase the sin away;
You are known as Mahamarutah,
Whose power and vigor drives the earth;
You are known as Vishwavarunah,
Who pours generosity onto your subjects.
You are known as Vishwamitrah,
For your shine lights the earth to life;
You are known as Jitamanmatha,
For your penance conquered the lust;
You are the twins Asvinah,
For you grace me with heavenly elixir;
You are known as Deva Savitar,
Who travels the dark and protects lives.
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES
.
SO BE IT! [Dhadhasthu]

Vasishta, the wisest of all pious beings,
Represents consciousness of Ye, Siddhartha!
Gautama, lives as life-giving air,
Represents most beautiful nostrils of Ye, Samiradhipa,
Kutsa, whose words never are untrue,
Speaks your holiest words, Oh! Srivaagmi;
Atri and Bhrigu, the most luminous of sages,
Represent your divine eyes, Oh Suryaakshe!
Kashyapa & Angirasa teach srutis by hearsay,
Represent your holy ears, Oh Karnamula;
Kaushika, the initiator of Gayathri,
Is inspired by omnipresence of Ye Kriyamula;
Durvasa, the conqueror of emotions,
Does at the grace of you, Shakthimula;
You are the unknown substance of human body,
‘That is thou’, Oh!, sacred most Sarvamulaha.
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.

SO BE IT! [Dhadhasthu]

You are worthiest of praises, Oh! Venkataprabhu,
Ye are worshipped by the seven-starred constellation;
Venkatesha is the presence of prosperity,
As Dhruva identifies position of Galaxy;
Search of the cosmic sway ends with you, Hey Sanathana
As you are eternal and You are the ultimate;
You set the rhythm of universe, Jagannayaka,
And wield the mighty whip to ride the time;
As Dharmasarathi, You ride the skies as riding a chariot,
You take us to the destiny that you desire;
You are the Vedadyaksha, oh luminous one,
Are You the creator of most divine knowledge?;
You perform the divine duties, Oh Karmayogin,
As a dutiful sage performs penance;
You are the most pious Jagadguru,
The inner substance of divine duty and righteousness.
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.
SO BE IT! [Dhadhasthu]

You are the beautiful dawn,
You are Ushaspriyaha;
You run the day with your unending energy,
Oh! Ahaaskarta, You are the master of days;
You bring in dusk for the beings to rest,
You are Sandhyarupah, architect of dim lights;
Darkness is created by you,
Oh! Srisarvaree, to bring in light the next day;
Days and nights are commanded by you,
Thus are you called Dinochaaraka;
Moon-turns occur at your indication,
Hey! Masyakrit, you are the master of seasons;
Sixty are in number and are called by your names,
Oh! Samvatsaree, years bow to you;
You are the undending time that stands forever
And the time is You Yuganantha,
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.
SO BE IT! [Dhadhasthu]

We seek you with prayers Oh! Bhaktavatsala,
For you are our sole saviour;
You are called Prajapathi
For beings across the universe are your subjects;
You protect your subjects Oh Prajarakshitaha,
As does a serpent to a treasure;
You are the greatest, Ye Paramapurusha,
As you are the first among humans on earth;
The foremost among rulers of universe, Ye Mahanrupaha,
Your wisdom is unmatched;
You bring the shine of Sun, Oh Suryavamshi,
Your dynasty is the seed of mankind;
You bring the clarity of Moon, Oh Chandravamshi,
Your progeny founded your kingdom on earth;
You are Mahaswayambhu,
And you create your ownself.
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.
SO BE IT! [Dhadhasthu]

You shine with your energy of knowledge,
Thus are you Vidyutaha;
You stand eternal and unmoved as dharma,
Thus are you Achyuta;
You are the purest of all creatures,
Thus are you Sadbhoota;
You are the most virtuous, as are rivers Ganga and Cauvery,
Thus are you Punyatheertha;
Holiest of all your names are four,
Foremost of them is Vaasudevah;
You are the well-keeper of beings,
Thus second of your manifestation is Samkarshanah;
You provide riches of the world,
Thus third of your manifestation is Pradyumnah;
You are unbeatable and ever victorious,
And fourth of your vyooha is Aniruddhah;
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.

SO BE IT! [Dhadhasthu]

Your presence is the presence of wealth,
So are you known as Srinivasa;
Lauds sung to you by gods and humans,
Ye! Srisesha, you bare the world on your hood;
Your abode is my destiny,
Ye! Sriniketana, bless me with a place at your lotus feet;
Your form that is the most pleasing,
Shall be the only sight I see, Oh! Srirupa;
Shall you stand by me always,
And gracs me with victories, Oh! Srijaya;
You are my preceptor,
Ye! Sriguru, shall you shower me with your wisdom;
Shall you comfort me with your presence by my side,
You are Srimithram, a friend and a guide;
You are the purest, You are the purest,
You are Sriramam Sriramam Sriramachandramurthim;
MAY YOU BLESS ME, OH! GREATEST OF ALL,
AS I PRONOUNCE THE HOLIEST OF ALL NAMES.

SO BE IT! [Dhadhasthu]

You are the choicest of all gods, thus are You Sarveshreta,
You are the worthiest of all praises, thus are You Sarvaprabhum,
You comprise the universe in your form, may you bless me, Hey Samasthavishwaroope;
May I attain salvation by the mere utterance of the word Krishna Krishna Krishna

Greatest of all, Oh! Master of Universe,
Obeisance to thee, the origin of elements.
May this time be auspicious and may gods shower flowers,
May You bless me, as I pronounce your hundred and eight holy names.
SO BE IT! [Dhadhasthu]
____________________________________________
PURUSHA STHUTHI in Sanskrit Sloka Format
paramAtmA mahAbalI annadATa parambrahmA
sripuruSam yOgeSwarO puruSOTamam janADyakSaha
AanandA ArCitaha mahApArvata mahasAgarA
jagadpraBum gurOTamam padmanaBam sreeDaraha16

suparnaO CatuSpAdaha vyAladIshO gOvindaha
mahAvahnih surOvarshAm ujjwalAdiTyam CandrabAnu
mahAmAyin Trivikramaha vaikunthO BAgavaTaha
tejOmayI mahAviSnuhu viSwarUpam nirgunaparambrahmAn. 32

nandakaDAra sArangi sauDarshanO pAnCajAnyA
vEdavit DarmaSAstrum vrushODarAm kamalapAdAn
avaTAri mahAdvAryuhu ArTavIryo mahAsamBU
nArAyanO matsyOrkUrmavarAha simhOrvAmanarAma SriramOrkriSnagautamAn. 48

mahEnDrO agnivESaha mahAmaruTam viSwavArunAh
vishwAmiTrO jiTamanmaTaha AsvinAn DevasaviTruhu
siDArTO samirADipaha srIvAgmi sUryAkshuhu
karnamUlaha kriyAmUlam SakthimUlam sarvamUlAha64

vEnkatapraBum vEnkatESam sanAthanO jagannAyakaha
DarmasarathIm vEDADyAksham karmayOgin jagadguruhu
ushaspriyaha ahAskartA sanDyArUpA srIsarvarI
DinOcArakaha mAsyakrit samvatsarI yugAnanTaha80

BakTavatsalam prajApaTihi prajArakshitaha paramapurushA
mahAnrupaha sUryavamSI CandravamSI mahAswayamBuhu
viDyuTAha achyuTaha saDbhUto punyaTIrTa
vAsudEvO samkarSanah pradyumnO aniruDaha92

srInivAsam srIsESaha srInikETanam srIrupaha
srIjayO srIguruhu srImiTram srIrAmam
(srIrAmam jayarAmam jaya jaya rAmam)
sarvaSreStam sarvapraBUm samasTaviSwarUpe srIkrishna
(srIkriSna SriKrishna kriSna kriSna kriSna) 108}